16 Gen

Vincitore del sondaggio

Scritto da Basara alle ore 15:37 nella categoria Annunci

Domani parto e ho dovuto terminare il sondaggio con un giorno di anticipo. Avete comunque avuto nove giorni per votare, quindi direi che siamo stati sufficientemente democratici. Come da regolamento, non sono state raccolte le preferenze di chi non ha scritto tre nomi. 

Il più votato è stato Eden of the East, che si è deciso di fare in quanto la serie è tutta tradotta dal 2010, mancano solo i film (che ho iniziato ndBas).
Al secondo posto c'è Nodame Cantabile, che faremo appena possibile.
Sullo scalino più basso del podio ci sono Blood+ (che anche se piano va avanti) e Gunslinger Girl.

L'intenzione di finirle tutte c'è, ma capirete (anche se alcuni proprio non ci arrivano) che il tempo da dedicarci è poco. Finora ho avuto fuori programma come le due serie di Fafner e Macross Delta, che è in mano ai checker che sono influenzati (per rispondere a quello stronzo che ha scritto "fate le serie nuove e non finite Delta"), e confesso che avrei voluto riprendere Heavy Metal L-Gaim, ma ho preferito fare una "piccola" deviazione su The Next Generation - Patlabor. Probabilmente se non l'avessi iniziato ora (ho tradotto l'episodio 00, devo solo rivederlo), non l'avrei fatto più. Con tutta probabilità entro l'anno finiremo Blood+, Licesed by Royalty e Nondame perché le abbiamo già tradotte, e Fafner permettendo (i giappi non hanno ancora detto se 'the beyond' sarà una nuova serie tv o un film) mi auguro di poter fare di più. Macross 7 è prossimo, devo rivedere solo una dozzina di puntate.

P.S. per la marea di nuovi arrivati sulla pagina facebook: armatevi di tanta pazienza. Il nostro è un gruppo storico, pertanto è composto da persone adulte che lavorano e hanno famiglia. Non ce ne frega niente se vi viene il coccolone quando non esce la serie che vi piace.

Alla prossima.

 

Il resto delle preferenze

04) Layzner, la cometa blu:                16
04) Outlaw Star:                               16
05) El Hazard - il mondo misterioso:    15
06) Air:                                         14
06) Zero no tsukaima F:                    14
07) Heavy Metal L-Gaim:                  12
08) Arjuna, la ragazza della Terra:       11
08) Gasaraki:                                 11
08) La leggenda della Balena Bianca:   11
09) Infinite Ryvius:                          10
10) Hero Tales:                                7
10) Il millenario racconto di Genji:        7
11) Fafner Exodus:                            5
12) Garo - il Marchio del Fuoco:           4
12) Garo - la Luna Cremisi:                4
13) Licensed by Royalty:                    3
13) Real Drive:                               3
14) Daphne in the brilliant blue:          2
15) Hajime no Ippo:                         1
16) Mars, la leggenda dell'era divina:   1

 

06 Gen

Fanfer nella volta celeste: the beyond

Scritto da Basara alle ore 18:01 nella categoria Annunci

Quando sarà disponibile il materiale, questo progetto avrà la precedenza sugli altri.

01 Gen

Happy new year 2017

Scritto da Basara alle ore 19:11 nella categoria Annunci

Buon anno a tutti! Scusate il ritardo, ma tra pranzo dai parenti e telefonate, non ho potuto scrivere prima.
Chi ci segue su facebook ha già notato il rinnovamento della nostra mascotte da noi affettuosamente chiamata "Mucchetta". Ma perché abbiamo una mucca come mascotte? La leggenda vuole che il nostro founder Soshen, agli albori della nostra storia, coniò lo slogan: the way the fansub muuuuust be! Sebbene 'must' in inglese si pronunci 'mast', Soshen ebbe l'ispirazione della mucchetta, cosa che è sopravvissuta fino ai giorni nostri. I disegni sono stati realizzati sotto tortu... ehm... con piacere da Reikacchan. (mia figlia - ndBas). Se volete vedere i lavori che realizza, cliccate sul seguente contatto: Reikacchan. pagina facebook
Presto aggiorneremo anche la grafica del sito, se ataruzz troverà dieci minuti per farlo :D

Passiamo in rassegna i noiosi dati!

• Quest'anno è stato poco proficuo dal punto di vista delle release, con sole 75 uscite.
• Abbiamo completato tre serie tv, un film e un oav.

• Ringraziamo i ragazzi che hanno contribuito alle spese per il mantenimento dei server, ricordandovi che da questo 2017 NON accetteremo più donazioni.

Rocco C* 10 € (2 gen 2016)

Daniele P* 3,44 € (2 gen 2016)

Federico C* 30 € (11 gen 2016)

Alessio P* 5 € (13 feb 2015)

Federico C* 20 € (11 apr 2016) 2ª donazione

Giuseppe C* 20 € (06 mag 2016)

Moreno M* 10 € (04 set 2016)


• Cosa aspettarsi da questo 2017?

Mancano tre puntate al termine di Macross Delta (datemi un po' di tempo), e Macross 7 è agli sgoccioli. Come già annunciato, a seguire ci occuperemo della serie tv di Patlabor - The Next Generation, che con tutta probabilità sarà anticipata dall'edizione bluray rip del terzo film WXIII: Patlabor. Blood+ è in fase di check (a onor del vero abbiamo iniziato da poco), così come Licensed by Royalty, la cui traduzione è stata ultimata. Accelerator, il traduttore di Royalty, ha espresso il desiderio di occuparsi dei sette film di "Kara no Kyoukai", ovvero: il giardino dei peccatori. Noi l'abbiamo accontentato a patto che visioni Wizard Barristers, sperando che accetti di tradurlo. Ho anche avuto contatti con una ragazza che intende occuparsi del typeset di Eden of the East, serie tradotta dal 2010 ma ancora in attesa di essere editata. Ce n'è ancora: è notizia di questi giorni l'inizio dei lavori di un nuono Fafner, ignoro se si tratti di un film o di una nuova serie tv, opera che naturalmente tradurremo. È stata annunciata anche una nuova serie tv di Garo, ma non voglio metterci mano prima di aver finito "la Luna Cremisi", per cui si farà tra mille anni.
Ciliegina sulla torta: da poco è entrato nel gruppo un nuovo traduttore che si sta occupando di un'opera del maestro M. Non so se posso dirvelo, per cui lascio la tastiera a draker. Se vorrà, sarà lui a scrivervi il titolo.

Buon 2017, ragazzi. Pensate positivo ;)

EDIT: chi si propone per entrare nel gruppo deve almeno iscriversi al forum. Non facendolo dimostra indirettamente di essere superficiale e pigro.
 Il template di proposta staff che vedete ora è stato ideato anni fa, ma presto verrà rimosso. Volete contattarci? Ammeterete che la prima cosa da fare è iscriversi al nostro forum. Non abbiatene a male se in caso contrario vi  ignoriamo.
Chi invece usa il template per chiederci info scrivendo in un ipotetico italiano, è stronzo a prescindere.

11 Nov

Big News!!

Scritto da Basara alle ore 23:22 nella categoria Annunci

Qualche giorno fa sulla pagina facebook abbiamo annunciato la ripresa dei lavori, grazie a un nuovo traduttore, di Licensed by Royalty, un anime Pioneer che nel 2003 Soshen aveva iniziato prima che la Shin Vision annunciasse l'acquisione dei diritti, purtroppo senza mai pubblicarlo. La serie è stata quasi tutta tradotta e si è iniziato il check dei primi episodi, ma la rilasceremo solo quando l'avremo completata.
Oggi, dopo averci pensato a lungo (due giorni sono lunghi quando si tratta di certe serie), annunciamo ufficialmente di esserci attivati su The Next Generation: Patlabor, il telefilm (dorama? ahahahah!!) che vede il ritorno della mitica Seconda Sezione Veicoli Speciali e dell'AV 98 Ingram in tutto il suo splendore, diretto dal maestro Mamoru Oshii. L'avevamo annunciato più di un anno fa, ma per mancanza di una base inglese non abbiamo potuto metterci mano prima. Dal momento che di Patlabor me ne occuperò io (Basara) sicuramente si inizierà dopo il rilascio delle ultime puntate di Macross Delta (la 21 è in fase di check) quindi con tutta probabilità a gennaio 2017. Abbiate fede per Macross 7, è quasi fatto anche quello.

Alla prossima.

03 Nov

Attivazione account

Scritto da Basara alle ore 12:20 nella categoria Annunci

Non so perché, ma negli ultimi due mesi il forum ha messo tutti i nuovi iscritti in attesa di attivazione. Posto per avvisare di aver provveduto ad attivare gli account manualmente, augurandovi una buona permanenza sui nostri lidi. Non ci vuole niente, ragazzi, basta non esordire con qualche richiesta. Nel migliore dei casi vi ignoreremmo. Se invece vorrete segnalare errori; discutere le nostre scelte di adattamento; confrontarvi sull'interpretazione di un episodio, una serie o un film: vi abbraccio virtualmente tutti.

Vai a pagina > 1 2 3 ... 18

Pagina 1 di 18

Statistiche sito Un click contro la pedofilia Yamato Video Panini FoolFrame Dynit

Noi Kanjisub portiamo anime subbati gratuitamente che pensiamo/crediamo non verranno mai licenziati in italia e nel caso in cui arrivassero faremo il possibile per toglierli dalla distribuzione. Il nostro scopo è quello di far conoscere i vari anime live e manga nel nostro paese. Per questo motivo viene distribuito gratuitamente alla streguea di una vera e propria pubblicità! Kanjisub si impegna a cancellare tutti i file che i leggittimi detentori di copyright non riterranno idonei ad una pubblica diffusione e pubblicità Infine Kanjisub si impegna anche a ritirare presso il proprio sito tutti i file per cui dovesse essere acquistata, nei vari paesi, la licenza. TUTTI I FILES IN QUESTO NETWORK SONO COPYRIGHT DEI RISPETTIVI AUTORI E DI CHI NE DETIENE I DIRITTI. TALI FILE SONO USATI ESCLUSIVAMENTE A SCOPO DIMOSTRATIVO GRATUITO. E’ assolutamente vietata la vendita, la messa in onda e la successiva distribuzione qualora questa release venga ritirata per qualsiasi motivo. Navigare in questo network sottointende aver accettato quanto scritto sopra, e aver accettato ogni responsabilità sull’uso e il download dei files e quindi in nessun modo questa potrà essere in alcun modo rincondotta ai Kanjisub.

この作品について この作品は外国語の字幕の付いたヴィデオです。 愛好者によるものであり、まだ翻訳・発売がされていない国々のファンのためにこのアニメーションを宣伝することを目的としています。 そのために同じ字幕翻訳者によって無料で流しているのです。Kanjisubという愛好字幕グループは、もしこのアニメーションの著作権者がこの公へ の宣伝を否定した場合は必ず自分のサーバーから関連するファイルを全部削除することを約束します。 さらに、もし流出された領域に正式な会社などがその国の翻訳・発売を決定した場合、Kanjisubは自分のサイトから関連ファイルを全部削除します。 このDVDによる作品の著作権は、すべてその作者・会社にあり、我々は、あくまで宣伝目的で扱っております。 売買は禁止しており、もし何らかの理由でこのリリースを本サイトから止めることになった場合は、 その後の流出、上映なども固く禁止します。視聴を続けることは以上の条件に同意しているものとみなし、異なる目的での使用についてはKanjisubは一切の責任を負いませんz

Se vuoi avere il tuo link qui e/o linkarci in forum o siti leggi qui: