22 Mag

Piccola puntualizzazione

Scritto da Basara alle ore 22:51 nella categoria Argomenti generici

Rieccoci qua a parlare delle solite cose. Ho saputo che alcuni gruppi stanno minacciando uno sciopero perché si sono stufati dei soliti sitarelli che riuppano i loro lavori in streaming. Noi non abbiamo aderito per alcuni motivi.

1) Lo sciopero non serve a niente
2) Chi ha organizzato lo sciopero fa licensub di anime Crunchyroll (alla faccia della coerenza)
3) Fintanto che il bimbominkia non ci rompe va bene così

Con questo non vogliamo dire che approviamo chi pratica questo "hobby", o meglio, lo saremmo se i gestori dei siti non obbligassero alla registrazione (qui da noi potete scaricare liberamente), e non guadagnassero con le pubblicità (noi non le mettiamo). I gestori dei siti che si nascondono dietro paroloni come "condivisione", "passione", "maggiore utenza" e altre stronzate, non vogliono amettere che in soldoni lo fanno per i soldini. Noi abbiamo deciso di eliminare anche le libere donazioni proprio per dimostrare che si può offrire un servizio di download valido, gratuito al 100% e senza un ritorno economico.
Non faccio i nomi dei siti di streaming perché non meritano la nostra pubblicità, sappiate però che a nostro avviso sono gestiti da gente di merda. E, secondo la mia personalissima opinione, chi fa licensub non è tanto diverso.


Edit di Basara: chi ha organizzato lo sciopero, la founder, credo, dei Yaoi801 (ricordo la frase "Hell if I now" tradotta in "Diavolo se lo so" del loro Samurai Flamenco, tanto per dire come traducono), si sente bruciare il sederone per quanto ho scritto. Pertanto mi sembra giusto sottolineare che chi fa licensub e si lamenta dei suddetti siti è stronzo tre volte.

1) Perché traducendo (chiaramente scherzo) entra in competizione con chi paga i diritti
2) Perché, in virtù del fatto che è già in torto, non ha titolo di lamentarsi
3) Perché dà della merda a chi glielo fa notare (a me)

L'ideale pionieristico del fansub era quello di rendere fruibili in Italia opere che si pensava non sarebbero mai arrivate in via ufficiale. Fare licensub sbandierando paroloni come "spirito di condivisione" serve solo a nascondere il proprio narcisismo (alias e-penis, ma parliamo di una donna). Perché di fatto è superfluo e lede gli editori. Un appassionato vero queste cose le sa.

========================================================
========================================================

Qui draker, voglio condividere con voi qualcosa che mi ha fatto molto sorridere.
L'individuo sottostante è uno dei principali motivi per i quali abbiamo brasato la pagina di facebook, limitiamo al minimo i contatti con l'utenza e maltrattiamo seduta stante chi sgarra.

Hai dimenticato il 4° motivo: se caga il cazzo a oltranza.

07 Gen
Il sondaggio che avevo proposto ieri era appoggiato su una piattaforma che permetteva sì di limitare a una sola risposta per computer, tramite l'utilizzo dei cookie, ma a pagamento. Naturalmente io avevo fatto tutto con le opzioni gratuite e il furbacchione di turno (spero per lui che sia solo un bambino) aveva talmente tanta stima di me che credendomi un imbecille ha mandato tutto all'aria votando decine di volte Hero Tales. Ammetto di essermela presa, più che altro perché ritengo assurdo barare anche in un sondaggio di un cappero di gruppo fansub, ma se non altro è servito a darmi conferma che c'è ancora qualcuno che mi considera un idiota.
Tornando seri, ho pensato a un nuovo metodo di votazione. Scegliete tre opere tra quelle proposte in oridne alfabetico e scrivetele qui sul sito (se non funziona il capcha iscrivetevi) o nel post sulla nostra pagina facebook
Una tra le prime tre più votate avrà la precedenza sugli altri progetti. Questo perché su tre proposte almeno una potrebbe già essere stata avviata, in tal caso proseguiremmo il lavoro iniziato.
Il singolo nome non vale come voto, dovete scriverne tre.
Il sondaggio durerà 10 giorni. Ponderate bene.

PS: vi confido una cosa. Leggere frasi del tipo, "voto questa perché non la fa nessuno" non è stimolante, al contrario. Ci sono gruppi più bravi di noi, ma molti altri che scrivono in un italiano da scuola media. Leggere che a qualcuno va bene tutto fa sembrare vani i nostri sforzi.

SONDAGGIO CHIUSO CON UN GIORNO D'ANTICIPO (16/01/2017)

 <-clicca sull'immagine
06 Gen

Sondaggione one one

Scritto da Basara alle ore 14:36 nella categoria Argomenti generici

Stiamo completando Macross Delta, Seven, www.Working e Licensed by Royalty è in fase di check. Ho già annunciato la serie tv live di Patlabor, ma oggi mi è venuta voglia di sapere cosa aspettate voi. Mentre sto scrivendo queste righe ho già preannunciato in chat irc quale sarà l'esito, mi taglio un testicolo se sbaglio.
Enjoy

Edit: Sondaggio cancellato per il coglione di turno di Catania che ha votato più di 10 volte Hero Tales ogni 30 secondi. Visto che me l'hai fatto mettere sul cazzo lo droppo con buona pace di tutti. Ti ci metto anche un bel vaffanculo e l'appellativo di stronzo.

Confermo il live di Patlabor, visto che era tra i primi tre posti.

23 Apr

Se utilizzate VLC, avrete problemi nella riproduzione degli episodi 16 e 21 di Clannad After Story. Ho rilasciato una patch (disponibile sul tracker e DDL) per sistemare il problema.

Ma fate un favore a voi stessi (e a noi) e smettete di usare VLC!!!

08 Aug

Garo: big hype, big news!

Scritto da Basara alle ore 11:41 nella categoria Argomenti generici

 

Oggi mi va di scrivere un po'.
Stamane su ANN è stato pubblicato un articolo sulla seconda serie di Garo - la luna cremisi (guren no tsuki). La cosa esaltante è che al character design ci sarà nientemeno che il maestro Masakatsu Katsura, per chi non lo conoscesse, autore di successi mondiali quali Video Girl Ai e Zetman. Sempre in merito a Garo, entro ottobre contiamo di sostituire le attuali v0 e rilasciare un pack torrent con le puntate riviste e corrette. Entro ottobre dovremmo fare in tempo a rilasciare anche il pack completo di Fafner nella volta celeste con tanto di OAV Left of Right (il prequel) e il film Heaven and Heart (sequel della prima serie). Per quanto riguarda le prime 13 puntate di Exodus, la seconda serie di Fafner che rilasciammo sempre nell'odiosa v0, verranno sostituite da un pack di episodi corrispondente a un bluray (esempio, il primo br contiene due puntate, si rilasacia un pack di due puntate). In questo modo ho tempo per seguire Garo 2 e le nuove puntate di Exodus, e posso sostituire le odiose v0 senza dedicarmici full on. Finiremo anche Hischoool Seha Girls che abbiamo in collaborazione con i BBF. L'amico Vaz è in ferie, ma resta da fare solo il check e da apportare eventuali modifiche al type. Esageriamo! Macross 7 è tutto tradotto da giugno 2014 e aspetta solo che ataru e gen facciano il check a una quindicina di puntate. Mi sono fatto promettere che finiranno il check entro novembre, così da rilasciare l'intera serie come regalo di Natale, anche se probabilmente non riusciremo a fare per tempo anche i 4 OAV. Da lunedì ci si rimette sulla traduzione di Durararax2 - ten che finisce a settembre, e a parte un fuori programma con le tre puntate di Futari Ecchi (2014), per una questione di limiti sia fisici che mentali, L-Gaim, Daphne, ecc., sono rimandate al prossimo anno.
Prometto che, salvo licenze o un'eventuale nuova serie di Macross, dopo Garo, Exodus e Durararax2 - ketsu, mi dedicherò esclusivamente alle serie in stallo.

Qui sotto c'è il link della news su ANN
http://www.animenewsnetwork.com/news/2015-08-07/masakazu-katsura-designs-characters-for-2nd-garo-anime/.91413

Edit: a quanto pare Garo 2 inizierà a gennaio 2016. Forse abbiamo tempo per fare anche i 4 oav di Macross 7 Dynamite.

Vai a pagina > 1 2 3 4

Pagina 1 di 4

Statistiche sito Un click contro la pedofilia Yamato Video Panini FoolFrame Dynit

Noi Kanjisub portiamo anime subbati gratuitamente che pensiamo/crediamo non verranno mai licenziati in italia e nel caso in cui arrivassero faremo il possibile per toglierli dalla distribuzione. Il nostro scopo è quello di far conoscere i vari anime live e manga nel nostro paese. Per questo motivo viene distribuito gratuitamente alla streguea di una vera e propria pubblicità! Kanjisub si impegna a cancellare tutti i file che i leggittimi detentori di copyright non riterranno idonei ad una pubblica diffusione e pubblicità Infine Kanjisub si impegna anche a ritirare presso il proprio sito tutti i file per cui dovesse essere acquistata, nei vari paesi, la licenza. TUTTI I FILES IN QUESTO NETWORK SONO COPYRIGHT DEI RISPETTIVI AUTORI E DI CHI NE DETIENE I DIRITTI. TALI FILE SONO USATI ESCLUSIVAMENTE A SCOPO DIMOSTRATIVO GRATUITO. E’ assolutamente vietata la vendita, la messa in onda e la successiva distribuzione qualora questa release venga ritirata per qualsiasi motivo. Navigare in questo network sottointende aver accettato quanto scritto sopra, e aver accettato ogni responsabilità sull’uso e il download dei files e quindi in nessun modo questa potrà essere in alcun modo rincondotta ai Kanjisub.

この作品について この作品は外国語の字幕の付いたヴィデオです。 愛好者によるものであり、まだ翻訳・発売がされていない国々のファンのためにこのアニメーションを宣伝することを目的としています。 そのために同じ字幕翻訳者によって無料で流しているのです。Kanjisubという愛好字幕グループは、もしこのアニメーションの著作権者がこの公へ の宣伝を否定した場合は必ず自分のサーバーから関連するファイルを全部削除することを約束します。 さらに、もし流出された領域に正式な会社などがその国の翻訳・発売を決定した場合、Kanjisubは自分のサイトから関連ファイルを全部削除します。 このDVDによる作品の著作権は、すべてその作者・会社にあり、我々は、あくまで宣伝目的で扱っております。 売買は禁止しており、もし何らかの理由でこのリリースを本サイトから止めることになった場合は、 その後の流出、上映なども固く禁止します。視聴を続けることは以上の条件に同意しているものとみなし、異なる目的での使用についてはKanjisubは一切の責任を負いませんz

Se vuoi avere il tuo link qui e/o linkarci in forum o siti leggi qui: