06 Gen

Fanfer nella volta celeste: the beyond

Scritto da Basara alle ore 18:01 nella categoria Annunci

Quando sarà disponibile il materiale, questo progetto avrà la precedenza sugli altri.

06 Gen

Sondaggione one one

Scritto da Basara alle ore 14:36 nella categoria Argomenti generici

Stiamo completando Macross Delta, Seven, www.Working e Licensed by Royalty è in fase di check. Ho già annunciato la serie tv live di Patlabor, ma oggi mi è venuta voglia di sapere cosa aspettate voi. Mentre sto scrivendo queste righe ho già preannunciato in chat irc quale sarà l'esito, mi taglio un testicolo se sbaglio.
Enjoy

Edit: Sondaggio cancellato per il coglione di turno di Catania che ha votato più di 10 volte Hero Tales ogni 30 secondi. Visto che me l'hai fatto mettere sul cazzo lo droppo con buona pace di tutti. Ti ci metto anche un bel vaffanculo e l'appellativo di stronzo.

Confermo il live di Patlabor, visto che era tra i primi tre posti.

01 Gen

Happy new year 2017

Scritto da Basara alle ore 19:11 nella categoria Annunci

Buon anno a tutti! Scusate il ritardo, ma tra pranzo dai parenti e telefonate, non ho potuto scrivere prima.
Chi ci segue su facebook ha già notato il rinnovamento della nostra mascotte da noi affettuosamente chiamata "Mucchetta". Ma perché abbiamo una mucca come mascotte? La leggenda vuole che il nostro founder Soshen, agli albori della nostra storia, coniò lo slogan: the way the fansub muuuuust be! Sebbene 'must' in inglese si pronunci 'mast', Soshen ebbe l'ispirazione della mucchetta, cosa che è sopravvissuta fino ai giorni nostri. I disegni sono stati realizzati sotto tortu... ehm... con piacere da Reikacchan. (mia figlia - ndBas). Se volete vedere i lavori che realizza, cliccate sul seguente contatto: Reikacchan. pagina facebook
Presto aggiorneremo anche la grafica del sito, se ataruzz troverà dieci minuti per farlo :D

Passiamo in rassegna i noiosi dati!

• Quest'anno è stato poco proficuo dal punto di vista delle release, con sole 75 uscite.
• Abbiamo completato tre serie tv, un film e un oav.

• Ringraziamo i ragazzi che hanno contribuito alle spese per il mantenimento dei server, ricordandovi che da questo 2017 NON accetteremo più donazioni.

Rocco C* 10 € (2 gen 2016)

Daniele P* 3,44 € (2 gen 2016)

Federico C* 30 € (11 gen 2016)

Alessio P* 5 € (13 feb 2015)

Federico C* 20 € (11 apr 2016) 2ª donazione

Giuseppe C* 20 € (06 mag 2016)

Moreno M* 10 € (04 set 2016)


• Cosa aspettarsi da questo 2017?

Mancano tre puntate al termine di Macross Delta (datemi un po' di tempo), e Macross 7 è agli sgoccioli. Come già annunciato, a seguire ci occuperemo della serie tv di Patlabor - The Next Generation, che con tutta probabilità sarà anticipata dall'edizione bluray rip del terzo film WXIII: Patlabor. Blood+ è in fase di check (a onor del vero abbiamo iniziato da poco), così come Licensed by Royalty, la cui traduzione è stata ultimata. Accelerator, il traduttore di Royalty, ha espresso il desiderio di occuparsi dei sette film di "Kara no Kyoukai", ovvero: il giardino dei peccatori. Noi l'abbiamo accontentato a patto che visioni Wizard Barristers, sperando che accetti di tradurlo. Ho anche avuto contatti con una ragazza che intende occuparsi del typeset di Eden of the East, serie tradotta dal 2010 ma ancora in attesa di essere editata. Ce n'è ancora: è notizia di questi giorni l'inizio dei lavori di un nuono Fafner, ignoro se si tratti di un film o di una nuova serie tv, opera che naturalmente tradurremo. È stata annunciata anche una nuova serie tv di Garo, ma non voglio metterci mano prima di aver finito "la Luna Cremisi", per cui si farà tra mille anni.
Ciliegina sulla torta: da poco è entrato nel gruppo un nuovo traduttore che si sta occupando di un'opera del maestro M. Non so se posso dirvelo, per cui lascio la tastiera a draker. Se vorrà, sarà lui a scrivervi il titolo.

Buon 2017, ragazzi. Pensate positivo ;)

EDIT: chi si propone per entrare nel gruppo deve almeno iscriversi al forum. Non facendolo dimostra indirettamente di essere superficiale e pigro.
 Il template di proposta staff che vedete ora è stato ideato anni fa, ma presto verrà rimosso. Volete contattarci? Ammeterete che la prima cosa da fare è iscriversi al nostro forum. Non abbiatene a male se in caso contrario vi  ignoriamo.
Chi invece usa il template per chiederci info scrivendo in un ipotetico italiano, è stronzo a prescindere.

24 Dic

Macross Delta 23 & Merry Christmas Song

Scritto da Basara alle ore 19:32 nella categoria Serie in corso

Rieccoci qua, con il solito ritardo dovuto ai tanti impegni della vita quotidiana. Non abbiamo potuto terminare Macross Delta, ma sono orgoglioso di comunicarvi che abbiamo fatto molto di più. Replicando il gesto del Natale scorso (abbiamo donato 180 euro a Operation Smile), quest'anno abbiamo donato i vostri contributi per le spese di mantenimento dei server, aggiungendoci qualcosa noi, "all'Abbazia di Sant'Eutizio" (su segnalazione dell'amico Don) e alla Onlus "Alice for children".
All'Abbazia di Sant'Eutizio abbiamo fatto un bonifico di 150 euro. Per avere più dettagli leggetevi la pagina wiki.
https://it.wikipedia.org/wiki/Abbazia_di_Sant'Eutizio

Immagine bonifico donazione abbazia

Ad Alice for children abbiamo donato 200 euro tramite Paypal per: 100 buoni pasti a scuola; contributo tasse scolastiche; contributo fondo emergenze mediche; 50 mattoni.
Per sapere cos'è Alice for children cliccate sul link: http://www.aliceforchildren.it/

Immagine donazione Paypal Alice for children


Per controllare in dettaglio le vostre donazioni (circa 100 euro), cliccate sul link: http://forum.kanjisub.com/announces/spese-sostenute-ed-elenco-donatori-2016-t14328.html

Importante!

Alcune volte siamo stati accusati di guadagnare soldi con adsense da tizi che per qualche motivo ce l'hanno con noi. Come potete constatare sul nostro dominio non abbiamo pubblicità e le donazioni sono sempre state libere. Dal momento che la cosa ci ha stufato e per grazia di Dio lavoriamo tutti, si è deciso di eliminare definitivamente le donazioni. Già da un po' di tempo avrete notato che è sparito il kanjidollaro dai link diretti e dal tracker. Sarebbe scomparso anche quello sul forum se ataru non se ne fosse dimenticato. A ogni modo, ringraziamo tutti quelli che in questi anni ci hanno sostenuto con una donazione, invitandoli a continuare a donare a chi è più bisognoso di noi.

EDIT: Baccano! licenziato da Dynit su VVVVID, pertanto è stato rimosso da tutti i nostri canali di distribuzione.
EDIT by ataru: sul forum il pulsantino era più piccolo e non l'avevo notato, ora è stato eliminato Imbarazzato.


Buon Natale da Kanjisub.com

 

CLICCA QUI PER SCARICARE MACROSS DELTA 23!

 

16 Dic

WWW.Working 09

Scritto da draker alle ore 18:44 nella categoria Serie in corso

HHNNNNGGGGGG.

Vai a pagina < > 1 2 3 4 ... 115

Pagina 2 di 115

Statistiche sito Un click contro la pedofilia Yamato Video Panini FoolFrame Dynit

Noi Kanjisub portiamo anime subbati gratuitamente che pensiamo/crediamo non verranno mai licenziati in italia e nel caso in cui arrivassero faremo il possibile per toglierli dalla distribuzione. Il nostro scopo è quello di far conoscere i vari anime live e manga nel nostro paese. Per questo motivo viene distribuito gratuitamente alla streguea di una vera e propria pubblicità! Kanjisub si impegna a cancellare tutti i file che i leggittimi detentori di copyright non riterranno idonei ad una pubblica diffusione e pubblicità Infine Kanjisub si impegna anche a ritirare presso il proprio sito tutti i file per cui dovesse essere acquistata, nei vari paesi, la licenza. TUTTI I FILES IN QUESTO NETWORK SONO COPYRIGHT DEI RISPETTIVI AUTORI E DI CHI NE DETIENE I DIRITTI. TALI FILE SONO USATI ESCLUSIVAMENTE A SCOPO DIMOSTRATIVO GRATUITO. E’ assolutamente vietata la vendita, la messa in onda e la successiva distribuzione qualora questa release venga ritirata per qualsiasi motivo. Navigare in questo network sottointende aver accettato quanto scritto sopra, e aver accettato ogni responsabilità sull’uso e il download dei files e quindi in nessun modo questa potrà essere in alcun modo rincondotta ai Kanjisub.

この作品について この作品は外国語の字幕の付いたヴィデオです。 愛好者によるものであり、まだ翻訳・発売がされていない国々のファンのためにこのアニメーションを宣伝することを目的としています。 そのために同じ字幕翻訳者によって無料で流しているのです。Kanjisubという愛好字幕グループは、もしこのアニメーションの著作権者がこの公へ の宣伝を否定した場合は必ず自分のサーバーから関連するファイルを全部削除することを約束します。 さらに、もし流出された領域に正式な会社などがその国の翻訳・発売を決定した場合、Kanjisubは自分のサイトから関連ファイルを全部削除します。 このDVDによる作品の著作権は、すべてその作者・会社にあり、我々は、あくまで宣伝目的で扱っております。 売買は禁止しており、もし何らかの理由でこのリリースを本サイトから止めることになった場合は、 その後の流出、上映なども固く禁止します。視聴を続けることは以上の条件に同意しているものとみなし、異なる目的での使用についてはKanjisubは一切の責任を負いませんz

Se vuoi avere il tuo link qui e/o linkarci in forum o siti leggi qui: