23 Nov

Macross Delta 22

Scritto da Basara alle ore 22:11 nella categoria Serie in corso

Nuova puntata. Se vi va, fateci sapere cosa ne pensate del nostro adattamento, della serie o delle canzoni. So che alcune ragazze (ho le mie fonti) sono talmente entusiaste della serie che faranno il cosplay delle Walkure in non ricordo quale evento. Non mi spiegherò mai perché nessuno venga a discutere/confrontarsi sulle serie che facciamo solo noi, e perché a contattarci siano per lo più personaggi bizzarri come il gundamaro di qualche mese fa o il tipo che s'è affacciato ieri sul nostro canale irc per "complimentarsi" di Oregairu.

[21:19] <tipo di ieri> Salve Kanjisub
[21:20] <tipo di ieri> grazie per Oregairu, a saperlo aspettavo voi invece che ripiegare sui sub eng :)
[21:21] <&Basara> e quindi?
[21:23] <&drakeroso> a sapere che?
[21:23] <tipo di ieri> niente, lo riguardo volentieri
[21:25] <&drakeroso> abbiamo fatto entrambe le stagioni, era scontato che facessimo l'ova
[21:25] <&drakeroso> mah
[21:25] <&drakeroso> ci sono pure i post su fb
[21:28] <tipo di ieri> non ho fb, sono rimasto ai feed rss
[21:28] <tipo di ieri> e non lo davo per scontato faceste pure l'oav a più di un anno dalla stagione
[21:29] <&drakeroso> ...
[21:30] <&drakeroso> giuro che non capirò mai il processo logico dei leecher
[21:30] * Basara sets mode: +b *!*@Rizon-464590F2.retail.telecomitalia.it
[21:30] * Timer 1 activated
[21:30] * Timer 1 halted
[21:30] * tipo di ieri was kicked by Basara (strunz!)
[21:30] <&drakeroso> ma perché lol
[21:31] <&Basara> via dalle palle
[21:31] <&Basara> si arrampicava sugli specchi


EDIT: Facciamo una bella cosa. Mancano quattro puntate alla fine della serie, e continueremo regolarmente i rilasci fino alla 25. Se vorrete anche la 26esima puntata, voglio leggere le considerazioni di 10 utenti. Avete circa tre settimane per farlo, se no rilasceremo l'ultima puntata solo con la versione bluray (tra mesi e mesi). Sapete che sono capacissimo di farlo. Non faccio questa richiesta per ripicca o per dimostrare qualcosa, ma perché mi sento preso in giro nel leggere 40 like sul post di facebook e non leggere uno straccio di commento che non sia del tipo "Uuuuh, grazie mille vi lovvo!" Se poi non ve ne frega niente e vi va bene così, così sia.

22 Nov

Oregairu 2 OVA

Scritto da draker alle ore 11:59 nella categoria Film e OAV

Ecco l'OVA. Giusto per chi non lo sapesse, temporalmente si colloca prima degli episodi finali, quindi non aspettatevi una conclusione a quell'infame cliffhanger. Il signor WW ha ritenuto più importante lavorare a cagate come Quality Code e Girlish Number, piuttosto che terminare la novel che gli ha dato fama.

Una nota di traduzione: durante la partita di ping-pong, Iroha fa ricorso a un trucchetto, la truffa del tokisoba (googlate tokisoba act se volete saperne di più). Per farla molto breve, si tratta di confondere il proprio interlocutore chiedendogli l'ora e di ricominciare a contare da lì, saltando effettivamente un numero.

PS: WWW.Working ritarderà un po' dato che i sub inglesi sono usciti solo oggi.

20 Nov

Macross Delta 21

Scritto da Basara alle ore 22:17 nella categoria Serie in corso

Essendomi più o meno sistemato con il trasloco, riprendiamo i rilasci di Delta. Come ho già annunciato qualche giorno fa, contiamo di rilasciare le ultime puntate entro Natale.

Quanto a Patlabor, confermo "The Next Generation" a gennaio e aggiungo che al termine faremo (sempre bluray rip) anche "WXIII: Patlabor" (sarebbe il terzo film) i tre speciali "Mini Pato" e il recente reboot, il cui corto è stato già rilasciato dai SubZero. Capisco che molti utenti potranno non vedere di buon occhio questa doppia release, per cui mi piace ricordare che non vogliamo dimostrare nulla. Quest'anno al Lucca Comics io e Ataru abbiamo invitato a cena Shinji-Kakaroth, con il quale abbiamo passato una bella serata e ci siamo anche fatti un sacco di risate. Tra noi non c'è competizione. La si fa perché è un'opera che ci piace e la voglia di cimentarsi nell'adattamento è tanta.

Alla prossima.



17 Nov

Patch stile White Album 2

Scritto da draker alle ore 14:18 nella categoria Serie concluse

Oggi rilascio una patch per White Album 2 per sistemare lo stile principale.
Qualche tempo fa nel rivedere la versione BD non ho potuto non notare subito che lo stile principale dei dialoghi era davvero troppo piccolo. Non so sinceramente come non me ne sia accorto prima, e non capisco perché nessuno se ne sia mai lamentato.
Comunque sia, come per tutte le patch vi basta estrarre il contenuto dello zip nella cartella dove avete gli episodi, quindi avviate il file bat (patch.bat).
QUI ho messo due screen di comparazione, giusto per farvi un'idea.
Ovviamente ne ho anche approfittato per cambiare qualcosina qua e là, ma nulla di grosso.

13 Nov

WWW.Working 06

Scritto da draker alle ore 11:44 nella categoria Serie in corso

E con questo siamo in pari.

Vai a pagina < > 1 ... 6 7 8 9 10 ... 119

Pagina 8 di 119

Statistiche sito Un click contro la pedofilia Yamato Video Panini FoolFrame Dynit

Noi Kanjisub portiamo anime subbati gratuitamente che pensiamo/crediamo non verranno mai licenziati in italia e nel caso in cui arrivassero faremo il possibile per toglierli dalla distribuzione. Il nostro scopo è quello di far conoscere i vari anime live e manga nel nostro paese. Per questo motivo viene distribuito gratuitamente alla streguea di una vera e propria pubblicità! Kanjisub si impegna a cancellare tutti i file che i leggittimi detentori di copyright non riterranno idonei ad una pubblica diffusione e pubblicità Infine Kanjisub si impegna anche a ritirare presso il proprio sito tutti i file per cui dovesse essere acquistata, nei vari paesi, la licenza. TUTTI I FILES IN QUESTO NETWORK SONO COPYRIGHT DEI RISPETTIVI AUTORI E DI CHI NE DETIENE I DIRITTI. TALI FILE SONO USATI ESCLUSIVAMENTE A SCOPO DIMOSTRATIVO GRATUITO. E’ assolutamente vietata la vendita, la messa in onda e la successiva distribuzione qualora questa release venga ritirata per qualsiasi motivo. Navigare in questo network sottointende aver accettato quanto scritto sopra, e aver accettato ogni responsabilità sull’uso e il download dei files e quindi in nessun modo questa potrà essere in alcun modo rincondotta ai Kanjisub.

この作品について この作品は外国語の字幕の付いたヴィデオです。 愛好者によるものであり、まだ翻訳・発売がされていない国々のファンのためにこのアニメーションを宣伝することを目的としています。 そのために同じ字幕翻訳者によって無料で流しているのです。Kanjisubという愛好字幕グループは、もしこのアニメーションの著作権者がこの公へ の宣伝を否定した場合は必ず自分のサーバーから関連するファイルを全部削除することを約束します。 さらに、もし流出された領域に正式な会社などがその国の翻訳・発売を決定した場合、Kanjisubは自分のサイトから関連ファイルを全部削除します。 このDVDによる作品の著作権は、すべてその作者・会社にあり、我々は、あくまで宣伝目的で扱っております。 売買は禁止しており、もし何らかの理由でこのリリースを本サイトから止めることになった場合は、 その後の流出、上映なども固く禁止します。視聴を続けることは以上の条件に同意しているものとみなし、異なる目的での使用についてはKanjisubは一切の責任を負いませんz

Se vuoi avere il tuo link qui e/o linkarci in forum o siti leggi qui: