08 Giu

Oregairu 2 - 10

Scritto da draker alle ore 20:43 nella categoria Serie in corso

Subbare con questo caldo un episodio che si svolge nel periodo natalizio non è molto immersivo.
Comunque, come avevo preannunciato, abbiamo inserito le sigle.

Commenti

jLuca
jLuca - Scritto il: 08 Giugno 2015 - 20:55

Grazie mille, anche per le sigle :)

Andrea
Andrea - Scritto il: 08 Giugno 2015 - 22:43

Salve, forse non avrò capito la frase ma credo che al minuto 08:44:10 del decimo episodio di oregairu - seconda stagione ci sia un errore. la frase è la seguente: Mi spiace deluderti, ma quale accanito lettore sono perfettamente capace di leggere tra le righe. In caso non ci dovesse essere alcun errore mi spiegereste il motivo dell'utilizzo di quei termini?

jLuca
jLuca - Scritto il: 08 Giugno 2015 - 23:01

se non hai capito come interpretare la frase provo ad aiutarti io dicendoti come l'ho interpretata: Iroha sta rimproverando sia Yukino che Hachiman per come si sono espressi e Yukino ne approfitta per stuzzicare Hachiman facendo finta di aver capito che Iroha stesse colpevolizzando solo Hachiman e dice "Se credi che lui sia in grado... etc." e Hachiman risponde a Yukino dicendo, con la frase che hai detto tu, che non lui il problema ma lei

jLuca
jLuca - Scritto il: 08 Giugno 2015 - 23:01

che non è lui il problema ma lei**

draker
draker - Scritto il: 08 Giugno 2015 - 23:02

Cos'è che non capisci? "Quale accanito lettore"? O il senso della frase?

Basara
Basara - Scritto il: 08 Giugno 2015 - 23:02

https://goo.gl/NPVMWt

Andrea
Andrea - Scritto il: 08 Giugno 2015 - 23:11

Scusatemi se vi ho fatto perdere tempo, ma stavo sicuramente dormendo... Mi sono reso conto solo adesso che c'è scritto accanito... Chissà quel che ho letto... Mi scuso ancora, ho fatto solo una grandissimi figuraccia... :(

Basara
Basara - Scritto il: 08 Giugno 2015 - 23:15

In realtà fa piacere che ci vengano segnalati gli errori, magari fosse sempre così. In questo caso non capivamo cosa non fosse chiaro, pensavamo che la frase non ti piacesse.

Andrea
Andrea - Scritto il: 08 Giugno 2015 - 23:32

Personalmente parlando, credo che i vostri lavori siano i migliori che io abbia mai letto. Non ho mai trovato un errore, non mi sono mai lamentato. Ci sono frasi della prima stagione di Oregairu che dovrei incorniciare. ^_^ È anche vero che il mia conoscenza dell'italiano è un po' limitata, però se dovessi trovare degli errori ve li segnalerei subito. :D So quanto sia arduo dover scrivere e controllare i sottotitoli ed ogni tanto un errore può sempre sfuggire, in quel caso se lo dovessi notare ve lo segnalerei subito. Vi ringrazio ancora per il tempo perso dietro a quel che mi sembrava un errore. :D

draker
draker - Scritto il: 08 Giugno 2015 - 23:34

Figurati. Se trovate errori o cose strane segnalateli, così posso sistemare per il pack finale.

gilthas
gilthas - Scritto il: 09 Giugno 2015 - 08:14

grazie !!!!
Cmq chissà cosa si cela veramente dietro "odio" di yukino verso la madre.......

Pecos
Pecos - Scritto il: 09 Giugno 2015 - 09:57

Grazie!

masterofbebop
masterofbebop - Scritto il: 09 Giugno 2015 - 15:45

Grazie!!

Lascia un commento!

Lascia un commento!
  • images4
  • images4
  • images4
  • images4
Seleziona l’immagine che non c’entra con le altre.

Statistiche sito Un click contro la pedofilia Yamato Video Panini FoolFrame Dynit

Noi Kanjisub portiamo anime subbati gratuitamente che pensiamo/crediamo non verranno mai licenziati in italia e nel caso in cui arrivassero faremo il possibile per toglierli dalla distribuzione. Il nostro scopo è quello di far conoscere i vari anime live e manga nel nostro paese. Per questo motivo viene distribuito gratuitamente alla streguea di una vera e propria pubblicità! Kanjisub si impegna a cancellare tutti i file che i leggittimi detentori di copyright non riterranno idonei ad una pubblica diffusione e pubblicità Infine Kanjisub si impegna anche a ritirare presso il proprio sito tutti i file per cui dovesse essere acquistata, nei vari paesi, la licenza. TUTTI I FILES IN QUESTO NETWORK SONO COPYRIGHT DEI RISPETTIVI AUTORI E DI CHI NE DETIENE I DIRITTI. TALI FILE SONO USATI ESCLUSIVAMENTE A SCOPO DIMOSTRATIVO GRATUITO. E’ assolutamente vietata la vendita, la messa in onda e la successiva distribuzione qualora questa release venga ritirata per qualsiasi motivo. Navigare in questo network sottointende aver accettato quanto scritto sopra, e aver accettato ogni responsabilità sull’uso e il download dei files e quindi in nessun modo questa potrà essere in alcun modo rincondotta ai Kanjisub.

この作品について この作品は外国語の字幕の付いたヴィデオです。 愛好者によるものであり、まだ翻訳・発売がされていない国々のファンのためにこのアニメーションを宣伝することを目的としています。 そのために同じ字幕翻訳者によって無料で流しているのです。Kanjisubという愛好字幕グループは、もしこのアニメーションの著作権者がこの公へ の宣伝を否定した場合は必ず自分のサーバーから関連するファイルを全部削除することを約束します。 さらに、もし流出された領域に正式な会社などがその国の翻訳・発売を決定した場合、Kanjisubは自分のサイトから関連ファイルを全部削除します。 このDVDによる作品の著作権は、すべてその作者・会社にあり、我々は、あくまで宣伝目的で扱っております。 売買は禁止しており、もし何らかの理由でこのリリースを本サイトから止めることになった場合は、 その後の流出、上映なども固く禁止します。視聴を続けることは以上の条件に同意しているものとみなし、異なる目的での使用についてはKanjisubは一切の責任を負いませんz

Se vuoi avere il tuo link qui e/o linkarci in forum o siti leggi qui: