19 Nov

Fafner Exodus 19 e 20

Scritto da aeronvampair alle ore 23:02 nella categoria Serie in corso

Stasera doppia dose di Fafner. Siamo così nuovamente in pari con le uscite TV.

La trama si sta finalmente districando ed i pezzi del puzzle stanno andando al loro posto. Devo ammettere che fare il check a questa serie è un piacere.

05 Nov

Fafner Exodus 18

Scritto da aeronvampair alle ore 00:17 nella categoria Serie in corso

Subentro a Basara nell’annunciare la release dell’episodio, dal momento che ritengo l’anime meriti di essere pubblicizzato degnamente. Con questa puntata Fafner Exodus si conferma il migliore della stagione se non dell’intero anno solare. Ci sono nuove sigle di apertura e chiusura, con animazioni di qualità superba. Devo dire che apprezzo in particolare come sono sviluppate le personalità dei protagonisti. La consapevolezza che ormai li pervade non li rende mai banali. 

P.S. in caso non ve ne foste accorti vi ricordo che è stato rilasciato pure l’episodio di Garo - La luna cremisi. Trovate il link al torrent nel box qui a fianco.

28 Ott

Torno ad aggiornare solo il forum - Exodus 17

Scritto da Basara alle ore 01:39 nella categoria Serie in corso

Con questo episodio ci siamo messi a giro con le uscite in Giappone. Tenete sempre presente che quando si lavora a una serie in corso, capita di fare errori di interpretazione. Abbiate pazienza.

NB
:Questo è l'ultimo post che scrivo (io) su singoli episodi. D'ora in poi mi limiterò ad aggiornare il forum e tornerò a scrivere sul blog solo a inizio e chiusura serie, o per eventuali annunci. Motivo? Il vostro entusiasmo mi ha contagiato e mi è passata la voglia. Stessa cosa per la pagina facebook. Potete seguire gli aggiornamenti consultando la pagina release, il forum o il tracker torrent.
See ya.

23 Ott

Fafner Exodus 16

Scritto da Basara alle ore 23:49 nella categoria Serie in corso

Ecco l'episodio 16. Con l'uscita della 17 ci mettiamo a giro.

20 Ott

Fafner Exodus 15

Scritto da Basara alle ore 16:40 nella categoria Serie in corso

Qui non si scherza più. La maturazione dei personaggi è tangibile, la disperazione palpabile. Si preannuncia davvero un secondo arco di alto livello. Per la traduzione/adattamento Aeron ha dovuto dar fondo al suo "militarese": alcuni termini sono delle finezze per intendiori. Come sempre fateci sapere cosa ne pensate e a presto per la 16, sicuramente la rilasciamo entro venerdì.

Edit:
Nell'anime si legge il termine "worm", riferito alla "worm sphere", e probabilmente non tutti sanno perché si chiama "verme". Cercando un possibile adattamento in italiano, sono incappato nella descrizione del "worm hole" (lett: buco di verme). Nell'anime viene rappresentato come sfera, ma al di là della forma ha la stessa funzione: lo spostamento spaziotemporale.

https://it.wikipedia.org/wiki/Ponte_di_Einstein-Rosen

Vai a pagina < > 1 2 3 4 ... 7

Pagina 2 di 7

Statistiche sito Un click contro la pedofilia Yamato Video Panini FoolFrame Dynit

Noi Kanjisub portiamo anime subbati gratuitamente che pensiamo/crediamo non verranno mai licenziati in italia e nel caso in cui arrivassero faremo il possibile per toglierli dalla distribuzione. Il nostro scopo è quello di far conoscere i vari anime live e manga nel nostro paese. Per questo motivo viene distribuito gratuitamente alla streguea di una vera e propria pubblicità! Kanjisub si impegna a cancellare tutti i file che i leggittimi detentori di copyright non riterranno idonei ad una pubblica diffusione e pubblicità Infine Kanjisub si impegna anche a ritirare presso il proprio sito tutti i file per cui dovesse essere acquistata, nei vari paesi, la licenza. TUTTI I FILES IN QUESTO NETWORK SONO COPYRIGHT DEI RISPETTIVI AUTORI E DI CHI NE DETIENE I DIRITTI. TALI FILE SONO USATI ESCLUSIVAMENTE A SCOPO DIMOSTRATIVO GRATUITO. E’ assolutamente vietata la vendita, la messa in onda e la successiva distribuzione qualora questa release venga ritirata per qualsiasi motivo. Navigare in questo network sottointende aver accettato quanto scritto sopra, e aver accettato ogni responsabilità sull’uso e il download dei files e quindi in nessun modo questa potrà essere in alcun modo rincondotta ai Kanjisub.

この作品について この作品は外国語の字幕の付いたヴィデオです。 愛好者によるものであり、まだ翻訳・発売がされていない国々のファンのためにこのアニメーションを宣伝することを目的としています。 そのために同じ字幕翻訳者によって無料で流しているのです。Kanjisubという愛好字幕グループは、もしこのアニメーションの著作権者がこの公へ の宣伝を否定した場合は必ず自分のサーバーから関連するファイルを全部削除することを約束します。 さらに、もし流出された領域に正式な会社などがその国の翻訳・発売を決定した場合、Kanjisubは自分のサイトから関連ファイルを全部削除します。 このDVDによる作品の著作権は、すべてその作者・会社にあり、我々は、あくまで宣伝目的で扱っております。 売買は禁止しており、もし何らかの理由でこのリリースを本サイトから止めることになった場合は、 その後の流出、上映なども固く禁止します。視聴を続けることは以上の条件に同意しているものとみなし、異なる目的での使用についてはKanjisubは一切の責任を負いませんz

Se vuoi avere il tuo link qui e/o linkarci in forum o siti leggi qui: